Well, yesterday was the BIG SHOOT, the reason that I scheduled my trip when I did, so that I could get all three great percussionists together: Lalo Izquierdo, Juan Medrano Cotito, and Huevito Lobatón.
We filmed the conversation part in "my apartment." l to r: Cotito, Huevito Lobatón and Lalo Izquierdo. |
We started off by filming a conversation between the three of them, in which I presented three topics and asked them simply to talk about them. The first topic was...how did they learn Afro-Peruvian rhythms. Of course, I knew they had all learned as kids in their homes, watching parents, family, and friends but I wanted them to talk about this in front of the camera.
They did, indeed, talk. After an hour on the topic, I had to raise my hand and ask them to stop since I was running out of film. (I still shoot with videotape, although the other two camera people had video cards.)
Me with Huevito Lobatón. We filmed the interviews in a park in Barranco (another district of Lima). |
Because of the time factor, we had to skip topic two, and I had them move briefly through topic three (what they think is the future of Afro-Peruvian music, rhythms and dance).
Next, we filmed short interviews in which I asked each of them separately a very few questions.
Lalo Izquierdo and Juan Medrano Cotito in the park. |
They did four numbers: one with just the three of them playing cajón and singing; one with Lalo Izquierdo and Huevito Lobatón performing zapateo footwork (with a guitar accompanying them) and two with a guitar, a singer, and the three of them playing percussion - cajón and some quijada de burro.
In Casa Shenan, setting up for the performance part. |
_____________________
I am in Peru for reasons related to our documentary, A Zest for Life, and other work about Afro-Peruvians.
(For more photos, go to the Facebook page of Palomino Productions, A Zest for Life Afro-Peruvian, and Eve A. Ma.)
(For more photos, go to the Facebook page of Palomino Productions, A Zest for Life Afro-Peruvian, and Eve A. Ma.)